أسئلة متكررة


دورات


"يقدم Österreich Institut دورات تعليم اللغة الألمانية في المدن التالية:
براتيسلافا: https://www.bratislava.oesterreichinstitut.sk,
ودابست: https://www.budapest.oesterreichinstitut.hu,
ببرنو: https://www.brno.oesterreichinstitut.cz، 
بلغراد: https://www.beograd-oesterreichinstitut.rs،

روما: https://www.roma.oesterreichinstitut.it،
وارسو: http://www.warszawa.oei.org.pl،
قراقوس: http://www.krakow.oei.org.pl

فروتسواف: http://www.wroclaw.oei.org.pl،



"يمكنك التقدم لاختبارات ÖSD في جميع مستويات اللغة في كل فروع المعهد النمساوي.

لا يقدم Österreich Institut أي دورات داخل النمسا.

كم تبلغ تكلفة دورات Österreich Institut؟


ستجد   هنا  معلومات حول الرسوم الدراسية. يُرجى الاستفسار عن فرص الحصول على الدعم المالي خلال جلسة تحديد المستوى.

 

 


دورات ÖIF مصممة لكل من:


1. المهاجرين.
ملاحظة: قسائم استيفاء اتفاقية الاندماج لا يمكن استخدامها لدورة في صندوق الاندماج النمساوي.


2. الأشخاص الحاصلين على حق اللجوء

3. الأشخاص الحاصلين على الحماية الفرعية

قدم ÖIF دورات تعليم القراءة والكتابة، ودورات تعليم اللغة الألمانية لمستويات A1 إلى B2، ودورات تعليم اللغة الألمانية لوظائف محددة، ودورات تقنية المعلومات في مواقعها في فيينا، ولينز، وغراتس، وإنسبروك.

اطلع على كتالوج دورات ÖIF هنا.


لا، فالمعاهد المعتمدة هي فقط التي تقدم دورات الاندماج والتحضير للاختبارات.

ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات   هنا .

 

 

اختبارات صندوق الاندماج النمساوي

 

نتائج الاختبارات اللغوية (التي تضم فقط أنواع الاختبارات التالية A1-Fit für Österreich"، "ÖIF-Test neu"، "Deutsch-Test für Österreich (DTÖ)"، "B2-ÖIF-Test" يتم تبليغها للمشاركين والمشاركات في الاختبار فقط عن طريق صندوق الاندماج النمساوي وذلك خلال أسبوعين من بعد موعد الاختبار. نتائج اختبارات الاندماج (التي تضم فقط أنواع الاختبارات التالية "Integrationsprüfung A1Integrationsprüfung" A2"، "Integrationsprüfung B1")، يتم تبليغها للمشاركين والمشاركات خلال ثلاثة أسابيع من بعد موعد الاختبار. وفي الحالات العاجلة يمكن للدائرة أو لمستشار قانوني أو لنائب لمنظمة (مثل كاريتس أو فولكس هيلفه..إلخ) إرسال استعلام كتابي لصندوق الاندماج النمساوي (عن طريق البريد الإلكتروني: pruefungen@integrationsfonds.at). ويجب أن يحتوي الاستعلام على البيانات التالية: اسم المشاركين/المشاركات في الاختبار، وتاريخ الاختبار، ومكان الاختبار (المعهد). وفي هذه الحالة يمكن لصندوق الاندماج النمساوي إرسال تأكيد كتابي للدائرة أو للنائب يوضح فيه نتيجة الاختبار قبل إصدار الشهادة.

مباشرة لدى صندوق الاندماج النمساوي

 في حالة خوض اختبار الاندماج

تكاليف التقدم للاختبار للمشارك الواحد:

"Integrationsprüfung A1" – اختبار الاندماج A1    150

يورو

"Integrationsprüfung A2" – اختبار الاندماج A2    150

يورو

"Integrationsprüfung B1" – اختبار الاندماج B1    150

يورو

 

في حالة خوض امتحان لغوي

تكاليف التقدم للاختبار للمشارك الواحد:

  "A1-Fit für Österreich"          130 يورو

                         "ÖIF-TEST neu" 130 يورو

"Deutsch-Test für Österreich (DTÖ)"         130 يورو

 "B2-ÖIF-Test"                      130 يورو

     إذا كانت لديك الرغبة في اجتياز الاختبارات لدى معهد دورات معتمد، فيمكنك السؤال عن الأسعار مباشرة لدى المعهد.

      


 

يمكن إعادة اختبارات صندوق الاندماج النمساوي عدد المرات التي ترغب فيها. ولا يُسمح بإعادة أجزاء منفصلة من الاختبار (مثل فقط الكتابة، أو فقط المحادثة، أو فقط محتويات القيم). إلا إنه يُسمح لك بدخول اختبار آخر بشكل فوري. فليس هناك مدة زمنية معينة يجب انتظارها بين مواعيد الاختبارات. ولكن يُرجى العلم أن المعهد قد يطلب منك رسوم لكل إعادة اختبار. وفي حالة رغبتك في خوض اختبار مباشرة لدى صندوق الاندماج النمساوي، فيجب في كل الأحوال تسديد رسوم الاختبار.


هناك اختبار ممارسة لكل شكل من أشكال اختبار ÖIF لمساعدتك على التحضير.


ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات   هنا

 

 


يتكون هذا الاختبار من قسم كتابي (70 دقيقة)، وقسم شفهي (15 دقيقة لكل شخص) وهو يقيس مهارات التعامل مع مواقف التواصل، لا سيما في الحالات البسيطة جداً حول الاحتياجات الواضحة (مثل تقديم نفسك، والأكل والشرب، والتسوق، والسكن ).


يمكن الاطلاع على اختبار الممارسة لاختبار A1-FFÖ   هنا .

 

 


يقيس اختبار DTÖ مهارات الألمانية في الاستماع والقراءة والكتابة والتحدث. ويتكون الاختبار الكامل من قسم كتابي مدته 100 دقيقة، وقسم شفوي يستمر نحو 16 دقيقة، يمكن للمتقدم أداؤه إما بمفرده أو مع زميل.


لا يتعين على المتقدمين للاختبار الوصول إلى المستوى B1 في جميع المجالات (الاستماع/القراءة والكتابة والتحدث) للحصول على شهادة B1. وهذا يعني أن المتقدمين للاختبار يُمنحون شهادة B1 عند وصولهم إلى المستوى B1 في وحدة التحدث إلى جانب وحدتين اثنتين من الوحدات الأخرى (إما الاستماع / القراءة أو الكتابة).


وللحصول على شهادة اختبار للمستوى A2، يجب الوصول إلى هذا المستوى في كل من التحدث وواحدة من الوحدات الأخرى (الاستماع/القراءة أو الكتابة).

يمكن الاطلاع على اختبار الممارسة لاختبار DTÖ   هنا .

 

 


اختبار ÖIF 2011 مصمم للمستوى A2. وهو يتألف من وحدات الاستماع والقراءة والكتابة والتحدث. يستغرق اختبار الكتابة حوالي 80 دقيقة تقريباً، والاختبار الشفوي 10 دقائق للفرد. ويمكن الاطلاع على اختبار الممارسة الجديد لاختبار ÖIF   هنا .

 

 

 

يضم اختبار "Integrationsprüfung A1" محتويات لغوية
 وأسئلة عن المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه. يستغرق الجزء
 الكتابي 120 دقيقة (غير شاملة 15 دقيقة للاستراحة). ويتم إجراء
 الاختبار الشفهي كاختبار جماعي لمجموعة لا يزيد عددها عن أربعة أشخاص، ويكون الوقت المخصص لكل مجموعة حوالي
20 دقيقة.

 

 أمثلة للأسئلة عن المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه.

 

 

 

يضم اختبار "Integrationsprüfung A2" محتويات لغوية وكذلك أسئلة عن المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه. يستغرق الجزء الكتابي 125 دقيقة (غير شاملة 15 دقيقة للاستراحة)، ويتكون من الامتحانات الفرعية في القراءة، والاستماع، والكتابة، بالإضافة إلى المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه. بعد ذلك يأتي الاختبار الشفهي الذي يستغرق 10 دقائق لكل ممتحن. ويجب اجتياز جميع أجزاء الاختبار حتى تتمكن من الحصول على نتيجة للاختبار. والإجابة على أسئلة القيم والتوجيه لا تكفي بمفردها للحصول على نتيجة إيجابية في الاختبار.

 أمثلة للأسئلة عن المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه.

 

 

يهدف اختبار "Integrationsprüfung B1" إلى إتمام الوحدة الدراسية الثانية من اتفاق الاندماج، ويضم محتويات لغوية وكذلك أسئلة عن المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه. يستغرق الجزء الكتابي 140 دقيقة (غير شاملة 15 دقيقة للاستراحة)، ويتكون من الامتحانات الفرعية في  الاستماع، والقراءة، والكتابة، بالإضافة إلى المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه. وبعد ذلك يأتي الاختبار الشفهي الذي يمكن إجرائه كاختبار فردي أو كاختبار لشخصين في وقت واحد، ويستغرق حوالي 16 دقيقة.

أمثلة للأسئلة عن المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه


يمكن التقدم لأداء اختبارات ÖIF في الكثير من معاهد دورات ÖIF المعتمدة. وتوجد   هنا  قائمة بأسماء مقدمي الدورات المعتمدين في النمسا. من فضلك اسأل المعهد عن أشكال الاختبار التي يقدمها.

كما يقدم ÖIF أيضاً مواعيد جماعية في فيينا وغراتس ولينز وإنسبروك. ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل حول التسجيل والمواعيد:   هنا

 

 

 

 

1.     A1-Fit für Österreich

 

·       يفحص مستوى A1

·       شهادة لغوية معتمدة لمستوى A1 (وبصفة خاصة من أجل "Deutsch vor Zuzug الألمانية قبل الوصول" طبقاً للمادة 21a من قانون الإقامة المؤقتة والإقامة الدائمة.

 

2.      Integrationsprüfung A1

 

·       يفحص مستوى A1 بالإضافة إلى المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه

·       يهدف إلى تحقيق الالتزامات الخاصة بإعلان الاندماج الذي يتم التوقيع عليه من فئات محددة من الحاصلين على حق اللجوء أو حق الحماية المؤقتة.

 

3.     ÖIF-Test (2011)

 

·       يفحص مستوى A2

·       شهادة لغوية معتمدة للوحدة الدراسية 1 (A2) الخاصة باتفاق الاندماج 2011:

الأشخاص الذين وقعوا على اتفاق الاندماج 2011 قبل 01/10/2017 يمكنهم إثبات إتمام الوحدة الدراسية الأولى من اتفاق الاندماج 2011 عن طريق شهادة تفيد اجتيازهم لمستوى A2 في اختبار  ÖIF-Test (2011)

وللحصول على معلومات دقيقة خاصة بهذا الشأن توجه إلى الدائرة المختصة (مجلس البلدية أو المجلس الإداري للإقليم)

 

4.   Deutsch-Test für Österreich (DTÖ

·       يفحص مستويي A2 و B1 في نفس الوقت

·       شهادة لغوية معتمدة للوحدتين الدراسيتين 1 (A2) و 2 (B1) الخاصتين باتفاق الاندماج 2011:

الأشخاص الذين وقعوا على اتفاق الاندماج 2011 قبل 01/10/2017 يمكنهم إثبات إتمام الوحدة الدراسية الأولى أو الثانية من اتفاق الاندماج 2011 عن طريق شهادة تفيد اجتيازهم لمستوى A2 أو B1 في اختبار  DTÖ.

وللحصول على معلومات دقيقة خاصة بهذا الشأن توجه إلى الدائرة المختصة (مجلس البلدية أو المجلس الإداري للإقليم)

 

5.    Integrationsprüfung A2

·       يفحص مستوى A2 بالإضافة إلى المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه

·       شهادة لغوية معتمدة للوحدة الدراسية 1 (A2) الخاصة باتفاق الاندماج 2017:

 

الأشخاص الذين وقعوا على اتفاق الاندماج بعد 01/10/2017 يمكنهم إثبات إتمام الوحدة الدراسية الأولى من اتفاق الاندماج 2017 عن طريق هذا الاختبار. ولا يكفي الاختبار اللغوي A2 بمفرده لإثبات إتمام الوحدة الدراسية الأولى من اتفاق الاندماج 2017. وللحصول على معلومات دقيقة خاصة بهذا الشأن توجه إلى الدائرة المختصة (مجلس البلدية أو المجلس الإداري للإقليم)

 

 Integrationsprüfung B1 .6

·       يفحص مستوى B1 بالإضافة إلى المعلومات الخاصة بالقيم والتوجيه

·       شهادة لغوية معتمدة للوحدة الدراسية 2 الخاصة باتفاق الاندماج 2017: الأشخاص الذين يرغبون في تقديم طلب للحصول على تصريح الإقامة "إقامة دائمة في الاتحاد الأوربي – Daueraufenthalt EU" بعد 01/10/2017، يجب أن يكونوا قد أتموا الوحدة الدراسية الثانية من اتفاق الاندماج 2017.

 

للحصول على الجنسية النمساوية: يمكن استخدام اختبار Integrationsprüfung B1 أيضاً لتقديم طلب منح الجنسية النمساوية بعد الإقامة القانونية لمدة 10 سنوات. وللحصول على معلومات دقيقة خاصة بهذا الشأن توجه إلى الدائرة المختصة (مجلس البلدية أو المجلس الإداري للإقليم)

 

.  B2-ÖIF-Test.7

·       يفحص مستوى B2

 

·       للحصول على الجنسية النمساوية بعد الإقامة القانونية لمدة 6 سنوات

 

 

 

 يقدم صندوق الاندماج النمساوي سبعة اختبارات:

 

1.       A1-Fit für Österreich- نموذج اختبار، أمثلة للاستماع ومعلومات أخرى تجدها هنا.

 

2.      Integrationsprüfung A1  - نموذج اختبار، نماذج الأسئلة، وأمثلة للاستماع ومعلومات أخرى تجدها هنا.

 

3.      ÖIF-Test (2011) - نموذج اختبار، أمثلة للاستماع ومعلومات أخرى تجدها هنا.

 

4.       Deutsch-Test für Österreich (DTÖ) - نموذج اختبار، أمثلة للاستماع  ومعلومات أخرى تجدها هنا.

 

5.      Integrationsprüfung A2 - نموذج اختبار، نماذج الأسئلة، وأمثلة للاستماع  ومعلومات أخرى تجدها هنا.

 

6.      Integrationsprüfung B1 - نموذج اختبار، نماذج الأسئلة، وأمثلة للاستماع ومعلومات أخرى تجدها هنا.

 

7.      B2-ÖIF-Test - نموذج اختبار، وأمثلة للاستماع  ومعلومات أخرى تجدها هنا.

 

 

اتفاق الاندماج

لا، أنت غير ملزم بحضور دورة اندماج تتكون من 300 وحدة دراسية. ولديك الإمكانية أيضاً أن لا تحضر أية دورات أو أن تحضر دورات تتكونمن وحدات دراسية أقل. ولهذا الغرض تقدم معاهد الدورات المعتمدة وحدات دراسية مختلفة لمستويات لغوية متنوعة. وأنت ملزم كشخص ملتزم باتفاق الاندماج بإتمام الوحدة الدراسية الأولى من اتفاق الاندماج. ولهذا الغرض يجب عليك تقديم شهادة لغوية معتمدة فقط (شهادة اجتياز اختبار الاندماج للمستوى A2).   

يصدر صندوق الاندماج النمساوي صور طبق الأصل من القسيمة الاتحادية. ولهذا الغرض نحتاج إلى شهادة فقدان محررة لدى الشرطة وشهادة من الدائرة (مجلس البلدية أو المجلس الإداري للإقليم) تفيد بأن القسيمة المفقودة قد تم إصدارها بالفعل (على سبيل المثال عن طريق نسخة من صورة القسيمة). ويُرجى إرسال الشهادتين بالخطاب المسجل عن طريق البريد على العنوان التالي

 

     Österreichischer Integrationsfonds      (صندوق الاندماج النمساوي)

Bereich Sprache                              

(قسم اللغة)

Landstraßer Hauptstraße 26

1030 Wien

 

ولإصدار صورة طبق الأصل من القسيمة الاتحادية يتم فرض رسوم إدارية مقدارها 15 يورو. وبعد تسديد الرسوم سنقوم بإرسال الصورة طبق الأصل بالبريد إلى العنوان المذكور لنا.           


عندما يصدر لك تمديداً لاتفاق الاندماج، يتم تمديد تاريخ انتهاء صلاحية القسيمة تلقائياً.

هام: يجب تقديم طلب تمديد صلاحية اتفاق الاندماج قبل انتهاء صلاحية القسيمة. ومن المهم أيضاً أن توافق السلطات على التمديد قبل انتهاء صلاحية القسيمة. احرص على تقديم طلب التمديد قبلها بوقت كافٍ، إذ تستغرق السلطات مدى تصل إلى ستة أشهر لإعطاء الإجابة.

يمكن للسلطات - السلطة البلدية (في المدينة) أو سلطة المنطقة الإدارية (في الولاية) -  منح تمديد لاتفاق الاندماج مراعاةً للظروف الشخصية: تشمل الظروف الشخصية، على سبيل المثال:

·       مشاكل أثناء الحمل

·       مرض خطير (عقلي أو بدني) أو


·       عدم وجود دورات.


·       في كل حالة يمكن أن يصدر التمديد لمدة أقصاها سنة واحدة. ويترتب على ذلك أيضاً مد فترة صلاحية القسيمة (انظر أدناه).

عند وجود مصاريف تصل إلى 5 يورو للمحاضرة الواحدة، فيتم التكفل ب 50 في المائة من قيمة التكاليف. وعند وجود مصاريف تزيد عن 5 يورو للمحاضرة الواحدة، فيتم التكفل ب 2.50 يورو من قيمة المحاضرة الواحدة، إلا أن الحد الأقصى للدعم يبلغ 750 يورو لعدد 300 محاضرة.

 في حالة مشاركتك في دورة اندماج معتمدة بنسبة لا تقل عن 75%، واستطعت خلال 18 شهراً من بعد استخراج القسيمة اجتياز مستوىA2  بنجاح عن طريق اختبار صندوق الاندماج النمساوي (Integrationsprüfung A2 oder B1 )، فسوف تحصل على دعم بقيمة 300 وحدة دراسية على أقصى تقدير أو 50% من تكاليف الدورة بحد أقصى 750 يورو.

 يمكن للمهاجرين الحصول على إعانة مالية في صورة القسيمة الاتحادية الزرقاء الخاصة بصندوق الاندماج النمساوي، وذلك للمشاركة في دورات الاندماج (الوحدة الدراسية الأولى) لدى معهد دورات معتمد. وتمنح الدوائر المختصة بالإقامة - مجلس البلدية أو المجلس الإداري للإقليم – القسيمة لأفراد العائلة وذلك تحت ظروف معينة. ويندرج تحت أفراد العائلة أزواج وزوجات النمساويين والنمساويات والسويسريين والسويسريات ومواطني ومواطنات دول المنطقة الاقتصادية الأوربية ومواطني ومواطنات الدول الثالثة الحاصلين على تصريح إقامة طويل (على سبيل المثال تصريح إقامة دائمة في الاتحاد الأوربي، تصريح إقامة مؤقتة طويلة، حاصل على لجوء.....) وأطفالهم (يعني أطفال النمساويين أوالسويسريين إلخ.) القاصرين وغير المتزوجين.

 

·       الأطفال القاصرون: يُستثنى الأطفال والشباب الذين يظلون قاصرين بعد مرور عامين على منح تصريح الإقامة، أي الذين لم يتموا الرابعة عشر من عمرهم.

 

·       الأشخاص غير القادرين على إتمام ذلك نتيجة لحالتهم الصحية النفسية أو الجسدية: وفي هذه الحالة يجب على المرء تقديم تقرير طبي من الطبيب الرسمي للدائرة كما يجب على المرء تحمل التكاليف اللازمة لذلك بنفسه.

·        

الأشخاص الذين يقرون كتابياً أن مدة إقامتهم لن تتعدى 24 شهراً خلال ثلاثة أعوام. ويشمل هذا الإقرار على التخلي الذي لا يكون رجعة فيه عن تقديم طلب تمديد آخر بعد تقديم طلب التمديد الأول.

 

بالنسبة للوحدة الدراسية الأولى (تصريح الإقامة المؤقت) من اللازم الوصول إلى مستوى اللغة الألمانية A2 وذلك طبقاُ للإطار المرجعي الأوربي المشترك للغات، وأن تتوافر معرفة بالقيم الأساسية والنظام القانوني والاجتماعي في النمسا. ويتم توفير دورات اندماج خاصة ومدعومة للمهاجرين الذين يكون مستواهم اللغوي غير كاف. إلا أن دورات الاندماج هذه تكون غير ملزمة. وبالنسبة للوحدة الدراسية الثانية (تصريح الإقامة الدائمة في الاتحاد الأوربي أو الجنسية النمساوية) من اللازم الوصول إلى مستوى اللغة الألمانية B1 وذلك طبقاُ للإطار المرجعي الأوربي المشترك للغات، وأن تتوافر معرفة كبيرة بالقيم الأساسية والنظام القانوني والاجتماعي في النمسا.

مواطنو الدول الثالثة الذين حصلوا بعد 01/10/2017 على أحد تصاريح الإقامة التالية يجب عليهم إتمام الوحدة الدراسية الأولى من اتفاق الاندماج خلال عامين من حصولهم على تصريح الإقامة:

-        البطاقة الحمراء البيضاء الحمراء - Rot-Weiß-Rot-Karte (وبالحصول على البطاقة الحمراء البيضاء الحمراء يكون قد تم استيفاء شرط إتمام الوحدة

الدراسية الأولى طبقاً للقانون)

-        البطاقة الحمراء البيضاء الحمراء بلس - Rot-Weiß-Rot-Karte-Plus

-        تصريح إقامة مؤقتة - Niederlassungsbewilligung

-        تصريح إقامة مؤقتة  - غير مسموح خلالها بالعمل – Niederlassungsbewilligung – ausgenommen Erwerbstätigkeit

-        تصريح إقامة مؤقتة – للأقارب – Niederlassungsbewilligung - Angehöriger

-        تصريح إقامة مؤقتة – لأفراد العائلة – Niederlassungsbewilligung - Familienangehöriger

-        تصريح إقامة مؤقتة – فنان – Niederlassungsbewilligung - Künstler

-        تصريح إقامة مؤقتة – حالات خاصة لممارسة عمل غير حر – Niederlassungsbewilligung – Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit

يمكنك أن تجد جميع الإمكانيات المتاحة لإتمام الوحدة الدراسية الأولى من اتفاق الاندماج في المادة 9، الفقرة 4 من قانون الاندماج.

 

 

الإطار الأوروبي المرجعي الموحد


’الإطار الأوروبي المرجعي الموحد: التعلم والتعليم والتقييم‘ يتناول تقييم التقدم المحرز في تعلم لغة أجنبية. وهو يفسر ما يحتاج الشخص إلى معرفته للتواصل بنجاح بلغة ما.

هناك 3 مستويات للكفاءة تنقسم إلى 6 مستويات مختلفة للإجادة.


A: الاستخدام الأساسي للغة

o   A1: مبتدئ

o   A2: إجادة بسيطة


B: الاستخدام المستقل للغة

o    B1: ​​الاستخدام المتقدم للغة


o   B2: الاستخدام المستقل للغة


C: الاستخدام الكفء للغة

o   C1: إجادة خبيرة للغة


o   C2: الاقتراب من مستوى إجادة المتحدثين الأصليين للغة


CEFR هي اختصار للإطار الأوروبي المرجعي الموحد.

 


"الترجمة الألمانية Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen: lehren, lernen, beurteilen للعنوان الأصلي باللغة الانكليزية " Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching and Assessment "الإطار الأوروبي المرجعي الموحد للغات: التعلم والتعليم والتقييم [1]" أجازها مجلس أوروبا في عام 2001."


ومن بين الناشرين معهد غوته InterNationes، والوزارة الاتحادية النمساوية للتربية والعلوم والثقافة، والمؤتمر الدائم لوزراء الثقافة للولايات الاتحادية لجمهورية ألمانيا الاتحادية والمؤتمر السويسري لمديري التعليم في المقاطعات.


يعمل الإطار الأوروبي المرجعي الموحد على زيادة شفافية الدورات والمناهج والمبادئ التوجيهية وإثباتات التأهيل، وبالتالي، فهو يساهم بشكل كبير في التعاون الدولي في مجال اللغات الحديثة.


وللوفاء بجميع هذه المهام، يجب أن يتسم الإطار الأوروبي المرجعي الموحد بالشمولية والشفافية والترابط.


تم إنشاء الإطار الأوروبي المرجعي الموحد كأداة لجعل مختلف شهادات اللغات الأوروبية قابلة للمقارنة مع بعضها البعض. كما أنه يشكل حالياً أيضاً معياراً لتقييم الإجادة اللغوية.


ولذلك، فإن الإطار الأوروبي المرجعي الموحد هو الأساس لتطوير مناهج اللغة المستهدفة والامتحانات والكتب المدرسية والمبادئ التوجيهية للمناهج الدراسية لأوروبا برمتها.


يستطيع متعلمو اللغة في المستوى A1 فهم واستخدام العبارات الشائعة المألوفة والجمل البسيطة جداً. ويمكنهم تقديم أنفسهم والآخرين، وتوجيه أسئلة بسيطة للآخرين والرد على أسئلتهم.


يستطيع متعلمو اللغة في المستوى A2 فهم الجمل والتعبيرات المألوفة المستخدمة بشكل متكرر، والتي ترتبط ببيئتهم المعيشية المباشرة، أي يمكن لمتعلمي اللغة التواصل في المواقف اليومية البسيطة حول موضوعات مألوفة (الأسرة، التسوق، العمل) ووصف أنفسهم وبيئتهم المباشرة بطرق بسيطة.

يستطيع متعلمو اللغة في المستوى B1 بالفعل فهم الموضوعات الرئيسية من المجالات المألوفة في الحياة (على سبيل المثال: المدرسة، وبيئة العمل، والأسرة، والترفيه وما إلى ذلك). ويمكن لمتعلمي اللغة عند هذا المستوى التعامل بشكل جيد مع مواقف الانتقالات اليومية. ويمكنهم التحدث بشكل مسترسل حول المجالات المألوفة والشخصية ذات الاهتمام، ووصف هذه المجالات، وكذلك إثبات آرائهم وشرحها.


يستطيع متعلمو اللغة في المستوى B2 بالفعل فهم النقاط السياقية الرئيسية للنصوص المعقدة حول الموضوعات المجردة. ويمكنهم تسيير شؤونهم في مجالهم المهني وشرح مواقفهم وأيضاً سرد مزايا وعيوب مختلف الاحتمالات. ويمكنهم التواصل بشكل تلقائي وبطلاقة حتى أن إجراء محادثة مع المتحدثين الأصلين باللغة تكون ممكنة ولا عناء.