خريطة الموقع

أسئلة متكررة


دورات


"يقدم Österreich Institut دورات تعليم اللغة الألمانية في المدن التالية:
براتيسلافا: https://www.bratislava.oesterreichinstitut.sk,
ودابست: https://www.budapest.oesterreichinstitut.hu,
ببرنو: https://www.brno.oesterreichinstitut.cz، 
بلغراد: https://www.beograd-oesterreichinstitut.rs،

روما: https://www.roma.oesterreichinstitut.it،
وارسو: http://www.warszawa.oei.org.pl،
قراقوس: http://www.krakow.oei.org.pl

فروتسواف: http://www.wroclaw.oei.org.pl،



"يمكنك التقدم لاختبارات ÖSD في جميع مستويات اللغة في كل فروع المعهد النمساوي.

لا يقدم Österreich Institut أي دورات داخل النمسا.

كم تبلغ تكلفة دورات Österreich Institut؟


ستجد   هنا  معلومات حول الرسوم الدراسية. يُرجى الاستفسار عن فرص الحصول على الدعم المالي خلال جلسة تحديد المستوى.

 

 


دورات ÖIF مصممة لكل من:


1. المهاجرين.
ملاحظة: قسائم استيفاء اتفاقية الاندماج لا يمكن استخدامها لدورة في صندوق الاندماج النمساوي.


2. الأشخاص الحاصلين على حق اللجوء

3. الأشخاص الحاصلين على الحماية الفرعية

قدم ÖIF دورات تعليم القراءة والكتابة، ودورات تعليم اللغة الألمانية لمستويات A1 إلى B2، ودورات تعليم اللغة الألمانية لوظائف محددة، ودورات تقنية المعلومات في مواقعها في فيينا، ولينز، وغراتس، وإنسبروك.

اطلع على كتالوج دورات ÖIF هنا.


لا، فالمعاهد المعتمدة هي فقط التي تقدم دورات الاندماج والتحضير للاختبارات.

ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات   هنا .

 

 

اختبارات صندوق الاندماج النمساوي

"يبلغ ÖIF المتقدمين للاختبارات بنتائج الاختبار (الشهادة) في غضون أسبوعين من تاريخ الاختبار. لا يمكن إبلاغ نتائج الاختبار بالهاتف. وفي الحالات العاجلة، يمكن للسلطات، أو المستشار القانوني، أو الممثل (مثل Caritas ، Volkshilfe، وما إلى ذلك) إرسال طلب كتابي (بالبريد الإلكتروني) إلى ÖIF. يجب أن يتضمن الطلب المعلومات التالية: اسم المتقدم للاختبار، وتاريخ الاختبار، وموقع اختبار (المعهد).
بعدها تستطيع ÖIF إرسال تأكيد كتابي بنتائج الاختبار مباشرةً إلى السلطات (أو الممثل، انظر أعلاه) قبل إصدار الشهادة.
"


تبلغ كلفة اختبار ÖIF أو اختبار DTÖ (2011) 130 يورو للفرد. إذا كنت ترغب في إجراء الاختبار في أحد المعاهد المعتمدة، اسأل المعهد عن التكلفة.


يمكنك إعادة هذه الاختبارات كما تشاء. ويمكنك أن تكررها مرة أخرى على الفور. فلا توجد أية قيود الزمنية بين مواعيد الاختبار. ولكن يُرجى أن تكون على علم بأن المعهد قد يفرض عليك دفع رسوم مقابل كل محاولة. إذا تقدمت للاختبار في ÖIF، ستُفرض عليك أيضاً رسوم.


هناك اختبار ممارسة لكل شكل من أشكال اختبار ÖIF لمساعدتك على التحضير.


ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات   هنا

 

 


يتكون هذا الاختبار من قسم كتابي (70 دقيقة)، وقسم شفهي (15 دقيقة لكل شخص) وهو يقيس مهارات التعامل مع مواقف التواصل، لا سيما في الحالات البسيطة جداً حول الاحتياجات الواضحة (مثل تقديم نفسك، والأكل والشرب، والتسوق، والسكن ).


يمكن الاطلاع على اختبار الممارسة لاختبار A1-FFÖ   هنا .

 

 


يقيس اختبار DTÖ مهارات الألمانية في الاستماع والقراءة والكتابة والتحدث. ويتكون الاختبار الكامل من قسم كتابي مدته 100 دقيقة، وقسم شفوي يستمر نحو 16 دقيقة، يمكن للمتقدم أداؤه إما بمفرده أو مع زميل.


لا يتعين على المتقدمين للاختبار الوصول إلى المستوى B1 في جميع المجالات (الاستماع/القراءة والكتابة والتحدث) للحصول على شهادة B1. وهذا يعني أن المتقدمين للاختبار يُمنحون شهادة B1 عند وصولهم إلى المستوى B1 في وحدة التحدث إلى جانب وحدتين اثنتين من الوحدات الأخرى (إما الاستماع / القراءة أو الكتابة).


وللحصول على شهادة اختبار للمستوى A2، يجب الوصول إلى هذا المستوى في كل من التحدث وواحدة من الوحدات الأخرى (الاستماع/القراءة أو الكتابة).

يمكن الاطلاع على اختبار الممارسة لاختبار DTÖ   هنا .

 

 


اختبار ÖIF 2011 مصمم للمستوى A2. وهو يتألف من وحدات الاستماع والقراءة والكتابة والتحدث. يستغرق اختبار الكتابة حوالي 80 دقيقة تقريباً، والاختبار الشفوي 10 دقائق للفرد. ويمكن الاطلاع على اختبار الممارسة الجديد لاختبار ÖIF   هنا .

 

 


يتألف اختبار B2 ÖIF من قسم كتابي لمدة ساعتين و20 دقيقة، واختبار شفوي يستغرق تقريباً 15 دقيقة ويمكن أداؤه برفقة اثنين أو ثلاثة آخرين من المتقدمين للاختبار في الوقت نفسه. ويضم قسم الكتابة وحدات مهارات القراءة والفهم، وتراكيب اللغة، والاستماع والفهم، والكتابة.


ويمكن الاطلاع على اختبار الممارسة لاختبار B2 ÖIF  هنا .

 

لا.
كجزء من اتفاق الاندماج، يتعين على المهاجرين من دول العالم الثالث اجتياز اختبار الاندماج الألماني على المستوى A2، مثل اختبار ÖIF (2011) الذي وضعه صندوق الاندماج النمساوي. أما أولئك الذين اجتازوا هذا الاختبار فقد أظهروا مهارات كافية في اللغة الألمانية وحصلوا على شهادة الدورة.

استيفاء الوحدة 1 من اتفاق الاندماج يتم بعد اجتياز اختبار المستوى A2.

ويجب تقديم إثبات على اكتساب المهارات الألمانية الكافية على المستوى B1 من أجل الحصول على الجنسية النمساوية و/أو تصريح الإقامة الدائمة. ويقدم ÖIF اختبار الألمانية للنمسا (DTÖ) على مقياس خاص لهذا الغرض.


ومع ذلك، للحصول على الجنسية يتعين عليك أيضاً اجتياز اختبار في التاريخ النمساوي، والنظام الديمقراطي، وتاريخ الولاية التي تعيش فيها. ويمكن اجتياز هذا الاختبار لدى السلطة المسؤولة (السلطة البلدية أو سلطة المنطقة الإدارية) في مدينتك أو ولايتك.

 

 


يمكن التقدم لأداء اختبارات ÖIF في الكثير من معاهد دورات ÖIF المعتمدة. وتوجد   هنا  قائمة بأسماء مقدمي الدورات المعتمدين في النمسا. من فضلك اسأل المعهد عن أشكال الاختبار التي يقدمها.

كما يقدم ÖIF أيضاً مواعيد جماعية في فيينا وغراتس ولينز وإنسبروك. ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل حول التسجيل والمواعيد:   هنا

 

 

 

1. A1 - Fit fŸr Österreich
يختبر المستوى A1
معترف به كدليل على المهارات اللغوية للمستوى A1

2. اختبار ÖIF (2011)
يختبر المستوى A2
معترف به كدليل على المهارات اللغوية للوحدة 1 (A2) من IA 2011

3. اختبار الألمانية للنمسا (DTÖ)
يختبر المستويات A2 وB1 في الوقت نفسه

معترف به كدليل على المهارات اللغوية للوحدة 1 (A2) والوحدة 2 (B1) من IA 2011 للحصول على الجنسية النمساوية (B1)


4. اختبار B2 ÖIF
اختبار للمستوى B2
للحصول على الجنسية بعد 6 سنوات من الإقامة الدائمة

 

 


يقدم ÖIF 4 أشكال للاختبار:


1. A1 - Fit fŸr Österreich - اختبار الممارسة، وتدريبات الاستماع، ومزيد من المعلومات يمكن العثور عليها   هنا


2. اختبار ÖIF (2011) - اختبار الممارسة، وتدريبات الاستماع، ومزيد من المعلومات يمكن العثور عليها   هنا


3. اختبار الألمانية للنمسا (DTÖ) - اختبار الممارسة، وتدريبات الاستماع، ومزيد من المعلومات يمكن العثور عليها   هنا


4. اختبار B2 - ÖIF- اختبارات الممارسة، وتدريبات الاستماع، ومزيد من المعلومات يمكن العثور عليها   هنا

 

 

 

اتفاق الاندماج


كلا، لا يُطلب من المهاجرين حضور دورة في اللغة مدتها 300 ساعة. كما أن لديك أيضاً خيار عدم حضور أي دورة على الإطلاق أو حضور دورات تضم وحدات أقل. ولهذا الغرض تقدم المعاهد المعتمدة وحدات متعددة عند مختلف المستويات. فبعد التوقيع على اتفاق الاندماج، لا يُطلب منك سوى تقديم شهادة معترف بها رسمياً في الألمانية للمستوى A2.

 

 


يصدر ÖIF قسائم مكررة. وللقيام بذلك نحن بحاجة إلى إشعار من الشرطة يثبت الفقد وتأكيد من السلطات يفيد بأن القسيمة التي فُقدت قد أُصدرت بالفعل (على سبيل المثال صورة من القسيمة). أرسل التأكيدين إلى ÖIF عبر الفاكس أو البريد أو احضر شخصياً لتسليمهما. ولكي نرسل لك نسخة مكررة من القسيمة، نحن بحاجة أيضاً إلى العنوان الحالي.


عندما يصدر لك تمديداً لاتفاق الاندماج، يتم تمديد تاريخ انتهاء صلاحية القسيمة تلقائياً.

هام: يجب تقديم طلب تمديد صلاحية اتفاق الاندماج قبل انتهاء صلاحية القسيمة. ومن المهم أيضاً أن توافق السلطات على التمديد قبل انتهاء صلاحية القسيمة. احرص على تقديم طلب التمديد قبلها بوقت كافٍ، إذ تستغرق السلطات مدى تصل إلى ستة أشهر لإعطاء الإجابة.

يمكن للسلطات - السلطة البلدية (في المدينة) أو سلطة المنطقة الإدارية (في الولاية) -  منح تمديد لاتفاق الاندماج مراعاةً للظروف الشخصية: تشمل الظروف الشخصية، على سبيل المثال:

·       مشاكل أثناء الحمل

·       مرض خطير (عقلي أو بدني) أو


·       عدم وجود دورات.


·       في كل حالة يمكن أن يصدر التمديد لمدة أقصاها سنة واحدة. ويترتب على ذلك أيضاً مد فترة صلاحية القسيمة (انظر أدناه).


مع القسيمة الزرقاء: من أجل المطالبة باسترداد التكاليف، عليك اجتياز الدورة مع اختبار ÖIF (اختبار ÖIF 2011، DTÖ) عند المستوى A2 خلال مدة أقصاها 18 شهراً بعد الحصول على تصريح إقامة أو استلام التمديد.

 

 


في وجود قسيمة زرقاء سارية: للحصول على دورة الاندماج الألماني للمستوى A2 تتلقى 50% من تكاليف الدورة طالما كانت القسيمة سارية، ولكن الحد الأقصى للمبلغ هو 750 يورو بحد أقصى 2.50 يورو في الساعة."

ذا كنت قد أكملت بنجاح دورة معتمدة للغة الألمانية عند المستوى A2 مع اجتياز اختبار ÖIF في غضون 18 شهراً من صدور القسيمة، يمكنك الحصول على تعويض لما لا يزيد عن 300 ساعة دراسية أو 50 في المائة من تكاليف الدورة، بحد أقصى 750 يورو.


يمكن للمهاجرين الحصول على الدعم المالي مع قسيمة ÖIF الزرقاء لحضور دورة الاندماج (الوحدة 1) في أحد المعاهد المعتمدة. وتصدر السلطات المسؤولة - السلطة البلدية أو سلطة المنطقة الإدارية - القسيمة لأفراد الأسرة في ظل ظروف معينة. أفراد الأسرة هم الزوج (الزوجة) أو القُصّر، وأبناء النمساويين غير المتزوجين، والسويسريين، ومواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية، ورعايا دول العالم الثالث حاملي تصريح الإقامة الأطول (على سبيل المثال الإقامة الدائمة في المفوضية الأوروبية، وتصريح الاستيطان - غير المقيد، وحالة اللجوء).


القُصّر: الأطفال والمراهقون الذين لا يزالون دون السن القانونية (تحت 14 سنة) بعد مرور سنتين من صدور تصريح الإقامة.


المرضى: وفي هذه الحالة يُطلب منك تقديم رأي طبي رسمي على نفقتك الخاصة.

 

 


مهارات اللغة الألمانية عند المستوى A2 وفقا للإطار الأوروبي المرجعي العام للغات للوحدة 1 (للحصول على تصريح إقامة مؤقت). وهناك دورات لغوية خاصة مع إعانات مالية للمهاجرين الذين لا يملكون المهارات اللغوية الكافية. ومع ذلك، فإن هذه الدورات اللغوية ليست إلزامية.


مهارات اللغة الألمانية للمستوى B1 مطلوبة للوحدة 2 (للحصول على تصريح الإقامة الدائمة و/أو الجنسية النمساوية).


رعايا دول العالم الثالث، أي غير مواطني الاتحاد الأوروبي، الذين جاءوا إلى النمسا بعد 1 يوليو 2011، ويريدون الإقامة بشكل دائم في النمسا. بالتوقيع على اتفاق الاندماج، يوافق المهاجرون على اكتساب مهارات الألمانية الكافية في غضون عامين.

الإطار الأوروبي المرجعي الموحد


’الإطار الأوروبي المرجعي الموحد: التعلم والتعليم والتقييم‘ يتناول تقييم التقدم المحرز في تعلم لغة أجنبية. وهو يفسر ما يحتاج الشخص إلى معرفته للتواصل بنجاح بلغة ما.

هناك 3 مستويات للكفاءة تنقسم إلى 6 مستويات مختلفة للإجادة.


A: الاستخدام الأساسي للغة

o   A1: مبتدئ

o   A2: إجادة بسيطة


B: الاستخدام المستقل للغة

o    B1: ​​الاستخدام المتقدم للغة


o   B2: الاستخدام المستقل للغة


C: الاستخدام الكفء للغة

o   C1: إجادة خبيرة للغة


o   C2: الاقتراب من مستوى إجادة المتحدثين الأصليين للغة


CEFR هي اختصار للإطار الأوروبي المرجعي الموحد.

 


"الترجمة الألمانية Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen: lehren, lernen, beurteilen للعنوان الأصلي باللغة الانكليزية " Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching and Assessment "الإطار الأوروبي المرجعي الموحد للغات: التعلم والتعليم والتقييم [1]" أجازها مجلس أوروبا في عام 2001."


ومن بين الناشرين معهد غوته InterNationes، والوزارة الاتحادية النمساوية للتربية والعلوم والثقافة، والمؤتمر الدائم لوزراء الثقافة للولايات الاتحادية لجمهورية ألمانيا الاتحادية والمؤتمر السويسري لمديري التعليم في المقاطعات.


يعمل الإطار الأوروبي المرجعي الموحد على زيادة شفافية الدورات والمناهج والمبادئ التوجيهية وإثباتات التأهيل، وبالتالي، فهو يساهم بشكل كبير في التعاون الدولي في مجال اللغات الحديثة.


وللوفاء بجميع هذه المهام، يجب أن يتسم الإطار الأوروبي المرجعي الموحد بالشمولية والشفافية والترابط.


تم إنشاء الإطار الأوروبي المرجعي الموحد كأداة لجعل مختلف شهادات اللغات الأوروبية قابلة للمقارنة مع بعضها البعض. كما أنه يشكل حالياً أيضاً معياراً لتقييم الإجادة اللغوية.


ولذلك، فإن الإطار الأوروبي المرجعي الموحد هو الأساس لتطوير مناهج اللغة المستهدفة والامتحانات والكتب المدرسية والمبادئ التوجيهية للمناهج الدراسية لأوروبا برمتها.


يستطيع متعلمو اللغة في المستوى A1 فهم واستخدام العبارات الشائعة المألوفة والجمل البسيطة جداً. ويمكنهم تقديم أنفسهم والآخرين، وتوجيه أسئلة بسيطة للآخرين والرد على أسئلتهم.


يستطيع متعلمو اللغة في المستوى A2 فهم الجمل والتعبيرات المألوفة المستخدمة بشكل متكرر، والتي ترتبط ببيئتهم المعيشية المباشرة، أي يمكن لمتعلمي اللغة التواصل في المواقف اليومية البسيطة حول موضوعات مألوفة (الأسرة، التسوق، العمل) ووصف أنفسهم وبيئتهم المباشرة بطرق بسيطة.

يستطيع متعلمو اللغة في المستوى B1 بالفعل فهم الموضوعات الرئيسية من المجالات المألوفة في الحياة (على سبيل المثال: المدرسة، وبيئة العمل، والأسرة، والترفيه وما إلى ذلك). ويمكن لمتعلمي اللغة عند هذا المستوى التعامل بشكل جيد مع مواقف الانتقالات اليومية. ويمكنهم التحدث بشكل مسترسل حول المجالات المألوفة والشخصية ذات الاهتمام، ووصف هذه المجالات، وكذلك إثبات آرائهم وشرحها.


يستطيع متعلمو اللغة في المستوى B2 بالفعل فهم النقاط السياقية الرئيسية للنصوص المعقدة حول الموضوعات المجردة. ويمكنهم تسيير شؤونهم في مجالهم المهني وشرح مواقفهم وأيضاً سرد مزايا وعيوب مختلف الاحتمالات. ويمكنهم التواصل بشكل تلقائي وبطلاقة حتى أن إجراء محادثة مع المتحدثين الأصلين باللغة تكون ممكنة ولا عناء.