سوالات رایج


دوره‌های آموزشی

موسسه Österreich دوره‌های آموزش زبان آلمانی را در شهرهای زیر ارائه می‌کند:
براتیسلاوا:  https://www.bratislava.oesterreichinstitut.sk,
بوداپست: https://www.budapest.oesterreichinstitut.hu,
برنو: https://www.brno.oesterreichinstitut.cz,
بلگراد: https://www.beograd-oesterreichinstitut.rs,
رم: https://www.roma.oesterreichinstitut.it,
ورشو: http://www.warszawa.oei.org.pl,
کراکو: http://www.krakow.oei.org.pl,
وروسلاو: http://www.wroclaw.oei.org.pl,
شما نمی‌توانید آزمون‌های ÖSD را در همه سطوح زبان در موسسه Österreich بدهید.

موسسه Österreich هیچ‌ دوره‌ آموزشی را در اتریش ارائه نمی‌کند.

Informationen zu den Kurskosten finden Sie hier. Bitte erkundigen Sie sich im Rahmen Ihres Einstufungsgesprächs über entsprechende Fördermöglichkeiten. 

دوره‌های آموزشی ÖIF مخصوص افراد زیر است:


1. مهاجران

توجه: از ووچر‌های مخصوص توافق‌نامه هم‌آمیزی نمی‌توان برای دوره آموزشی در صندوق هم‌آمیزی اتریش استفاده کرد.

2. پناهندگان

3. افرادی که تحت حمایت تکمیلی قرار گرفته‌اند

ÖIF دوره‌های آموزش خواندن و نوشتن، دوره‌های آموزش آلمانی در سطوح A1 تا B2، دوره‌های آموزشی آلمانی کارمحور و دوره‌های آموزشی فناوری اطلاعات (IT) در مراکز ÖIF واقع در وین، لینز، گراتز و اینسبروک را ارائه می‌دهد.

 بروشور مربوط به دوره‌های آموزشی ÖIF ا از اینجا دریافت کنید.

خیر، تنها موسسات آموزشی مجاز دوره‌های هم‎‌آمیزی و کسب آمادگی برای آزمون‌ها را ارائه می‌کنند. 

اطلاعات بیشتر را می‌توانید در اینجا بیابید.

آزمون‌های صندوق هم‌آمیزی اتریش

 

نتیجه امتحانات زبان (منحصراً شامل امتحانات:

„A1-Fit für Österreich“, „ÖIF-TEST neu“,

„Deutsch-Test für Österreich (DTÖ)“,

„B2-ÖIF-Test“) دو هفته بعد از برگزاری امتحانات از طریق ÖIF در اختیار شرکت کنندگان قرار خواهد گرفت. نتایج امتحان های ادغام

(منحصراً شامل امتحانات:

„Integrationsprüfung A1“,

 „Integrationsprüfung A2“, 

„Integrationsprüfung B1“) سه هفته پس از برگزاری امتحان در اختیار شرکت کنندگان قرار خواهند گرفت.

در موارد اضطراری می توانند اداره جات دولتی، حقوقدان ها و یا نماینده های قانونی (برای مثال از طرف کاریتاس (Caritas) یا فلکس هیلفه (Volkshilfe) و غیره) در خواست خود را به آدرس ایمیل  pruefungen@integrationsfonds.at ارسال کنند. درخواست باید شامل اطلاعات زیر باشد:

- نام شرکت کننده

- تاریخ امتحان

- محل برگزاری امتحان (موسسه (Institut))

صندوق ادغام اتریش (ÖIF) می تواند قبل از ارائه کارنامه نیز نتیجه امتحان را برای اداره جات دولتی یا نماینده ها به صورت کتبی تأیید کند.

 

 

مستقیما در محل ÖIF

 

امتحان های ادغام

هزینه ورود به هر امتحان برای هر شرکت کننده

امتحان ادغام A1 (Integrationsprüfung A1) ۱۵۰ یورو

امتحان ادغام A2 (Integrationsprüfung A2) ۱۵۰ یورو

امتحان ادغام B1 (Integrationsprüfung B1) ۱۵۰ یورو

 

امتحانات زبان

 هزینه هر بار شرکت در امتحان برای هر شرکت کننده:

A1 آماده برای اتریش (A1-Fit für Österreich) ۱۳۰ 

یورو

امتحان جدید صندوق ادغام اتریش (ÖIF-TEST neu) ۱۳۰

 یورو

امتحان زبان آلمانی برای اتریش

(Deutsch-Test für Österreich (DTÖ)) ۱۳۰

یورو

امتحان B2 صندوق ادغام اتریش ( B2-ÖIF-Test۱۳۰

یورو

 

در صورتی که مایل هستید امتحان های خود را در یک موسسه تایید شده بدهید، هزینه امتحان را از موسسه مربوطه سوال کنید.

 

 

امتحان های  ÖIF می تواند به دلخواه تکرار شوند، تکرار قسمت هایی از امتحان (فقط قسمت نوشتاری (Schreiben) یا گفتاری (Sprechen)  یا دانش ارزش ها (Werteinhalte) به تنهایی ممکن نیست. شما می توانید بدون نیاز به صبر کردن در امتحان بعدی شرکت کنید. لطفاً در نظر داشته باشید به احتمال زیاد باید هزینه امتحان را پرداخت کنید.موسسه های مربوطه می توانند برای شرکت در امتحان از شما هزینه دریافت کنند و اگر امتحان خود را مستقیما در ÖIF بدهید باید هزینه امتحان را پرداخت کنید.

برای هر آزمون ÖIF، یک آزمون تمرینی به منظور کمک به کسب آمادگی شما وجود دارد. 

اطلاعات بیشتر را می‌توانید در اینجا بیابید.

این آزمون از یک بخش کتبی (70 دقیقه) و یک بخش شفاهی (15 دقیقه برای هر نفر) تشکیل شده است و مهارت‌های مرتبط با موقعیت‌های ارتباطی، به خصوص در موقعیت‌های بسیار ساده با نیازهای واضح و مشخص (برای مثال معرفی خود، خوردن و آشامیدن، خرید و خانه‌داری) را ارزیابی می‌کند.   


آزمون تمرینی برای A1-FFÖ در اینجا قابل دسترس است.

آزمون‌های DTÖ مهارت‌های زبان آلمانی را در حوزه‌های گوش دادن، خواندن، نوشتن و صحبت کردن می‌سنجند. تمام آزمون از یک بخش کتبی 100 دقیقه‌ای و یک بخش شفاهی حدودا 16 دقیقه‌ای تشکیل شده است که هم به صورت فردی و هم دونفری قابل انجام می‌باشد.  

نیازی نیست که داوطلبان آزمون برای دریافت مدرک B1 در تمامی حوزه‌ها (گوش دادن، خواندن، نوشتن و صحبت کردن)  به حد نصاب نمره B1 برسند. این بدان معناست که شرکت‌کنندگان با رسیدن به سطح B1 در بخش صحبت کردن و همچنین یکی از دو بخش دیگر (گوش دادن/ خواندن یا نوشتن)، مدرک B1 را دریافت می‌کنند.

برای دریافت مدرک آزمون برای سطح A2، باید هم در بخش صحبت کردن و هم در یکی از بخش‌های دیگر (گوش دادن/ خواندن یا نوشتن) به این سطح برسند. 


 آزمون تمرینی DTÖ در این‌جا قابل دسترسی است.

آزمون ÖIF (2011) برای سطح A2 است. این آزمون شامل حوزه‌های گوش دادن، خواندن، نوشتن و صحبت کردن می‌شود. زمان پاسخگویی به بخش کتبی آزمون  حدودا 80 دقیقه و بخش شفاهی آن 10 دقیقه برای هر نفر است. آزمون تمرینی برای آزمون جدید ÖIF در اینجا قابل دسترسی است. 

آزمون ادغام A1 شامل دانش زبان آلمانى و همچنین سوالات در مورد ارزش ها و راهیابی می باشد. مدت زمان قسمت کتبی ۱۲۰ دقیقه (به علاوه  ۱۵ دقیقه استراحت) می باشد. امتحان شفاهی به صورت گروهی و حداکثر به صورت  ۴ نفره برگزار می شود و برای هر گروه حدوداً ۲۰ دقیقه طول می کشد.

نمونه سوالات قسمت ارزش ها و راهیابی.

امتحان ادغام A2 شامل دانش زبان آلمانی و همچنین سوالات در مورد ارزش ها و راهیابی می باشد. مدت زمان قسمت کتبی ۱۲۵ دقیقه (به علاوه  ۱۵ دقیقه استراحت) می باشد و از قسمت های درک مطلب (Lesen)، شنیداری (Hören) و نوشتاری (Schreiben) شامل دانش ارزش ها و راهیابی تشکیل می شود. در نهایت قسمت شفاهی که برای هر نفر ۱۰ دقیقه طول می کشد برگزار می شود.

جواب دادن به سوالات ارزش ها به تنهایی برای قبول شدن در امتحان کافی نیست.

نمونه سوالات ارزش ها و راهیابی

امتحان ادغامB1  برای ماژول ۲ توافق ادغام می باشد و شامل دانش زبان و همچنین سوالات درمورد ارزش ها و راهیابی می باشد. مدت زمان قسمت کتبی امتحان  ۱۴۰ دقیقه (به علاوه  ۱۵ دقیقه استراحت) می باشد و از قسمت های شنیداری (Hören)، درک مطلب (Lesen) و نوشتاری (Schreiben) و همچنین دانش ارزش ها و راهیابی تشکیل می شود و در پایان امتحان شفاهی که یا به صورت تک نفره و یا به صورت دو نفره برگزار میشود که  ۱۶ دقیقه طول می کشد.

نمونه سوالات ارزش ها و راهیابی

آزمون ÖIF می‌تواند در بسیاری از موسسات مجاز ÖIF برگزار شود. فهرست برگزارکنندگان مجاز دوره‌های آموزشی در اتریش در اینجا قابل دریافت است. لطفا از موسسه مربوطه در مورد فرمت‌ آزمون‌های ارائه‌شده بپرسید.

ÖIF همچنین ملاقات‌های گروهی در شهرهای وین، گراتز، لینز و اینسبروک ارائه می‌دهد. اطلاعات بیشتر در مورد ثبت‌نام و تاریخ‌های برگزاری در اینجا قابل دریافت است: لینک

۱.A1 آماده برای اتریش (A1-Fit für Österreich)

 

·       دانش سطح A1 ارزیابی می شود.

·       قابل قبول برای دانش زبان سطح  A1(به خصوص برای „Deutsch vor Zuzug“ مطابق قانون § 21a سکونت و اقامت)

۲. امتحان ادغام A1 (Integrationsprüfung A1)

 

·       دانش سطح A1 و دانش ارزش ها و راهیابی ارزیابی می شود.

·       قابل قبول برای ارائه مطابق قوانین ادغام که شامل برخی پناهندگان و دارندگان حمایت موقت می شود.

 

۳. امتحان صندوق ادغام اتریش ۲۰۱۱((2011) ÖIF-Test)

 

·       دانش سطح A2 ارزیابی می شود.

·       مدرک زبان برای ماژول ۱(A2) توافق ادغام (IV) ۲۰۱۱: افرادی که قبل از ۰۱/۱۰/۲۰۱۷ توافق ادغام را امضا کرده اند می توانند با مدرک امتحان صندوق ادغام اتریش ۲۰۱۱(ÖIF-Test (2011)) ماژول۱(IV)۲۰۱۱ را تکمیل کنند. برای اطلاعات بیشتر لطفاً به اداره دولتی مربوطه (Magistrat و یا Bezirkshauptmannschaft) مراجعه کنید.

 

۴. امتحان آلمانی برای اتریش

(Deutsch-Test für Österreich (DTÖ))

 

·       دانش سطح A2 و B1 به طور همزمان ارزیابی می شود.

·       مدرک زبان برای ماژول  ۱(A2) و  ۲ (B1) ادغام (IV) ۲۰۱۱  مدرک زبان برای ماژول  ۱(A2) توافق ادغام( IV) ۲۰۱۱:

 افرادی که قبل از ۰۱/۱۰/۲۰۱۷ توافق ادغام را امضا کرده اند می توانند با مدرک  امتحان آلمانی برای اتریش

 (Deutsch-Test für Österreich (DTÖ)) ماژول۱( IV)۲۰۱۱  را تکمیل کنند. برای اطلاعات بیشتر لطفاً به اداره دولتی مربوطه (Magistrat و یاBezirkshauptmannschaft ) مراجعه کنید.

 

۵. امتحان ادغام  A2(Integrationsprüfung A2)

 

·       دانش سطحA2  و دانش ارزش ها و راهیابی ارزیابی می شود.

·       مدرک زبان برای ماژول ۱(A2) توافق ادغام (IV) ۲۰۱۷:

افرادی که افرادی که بعد از ۰۱/۱۰/۲۰۱۷ توافق ادغام را امضا کرده اند می توانند با مدرک این امتحان ماژول۱ IV ۲۰۱۷ را تکمیل کنند. امتحان زبان  A2به تنهایی برای ماژول ۱(A2) توافق ادغام (IV) ۲۰۱۷ کافی نیست. برای اطلاعات بیشتر لطفاً به اداره دولتی مربوطه (Magistrat و یاBezirkshauptmannschaft ) مراجعه کنید.

 

۶. امتحان ادغام  B1(Integrationsprüfung B1)

 

·       دانش سطح B1 و دانش ارزش ها و راهيابى ارزیابی می شود.

·       مدرک زبان برای ماژول ۲ توافق ادغام( IV) ۲۰۱۷: افرادی که بعد از تاریخ ۰۱/۱۰/۲۰۱۷ می خواهند درخواست اقامت دائم (Daueraufenthalt EU) بدهند باید شرایط  ماژول ۲ توافق ادغام( IV) ۲۰۱۷ را داشته باشند.

·       برای کسب ملیت اتریشی

( österreichische Staatsbürgerschaft): در صورتی که می خواهید برای درخواست ملیت اتریشی بعد از ۱۰ سال اقدام کنید، می توانید مدرک امتحان ادغام B1 ( Integrationsprüfung B1) را ارائه کنید.

برای اطلاعات بیشتر لطفاً به اداره دولتی مربوطه (Magistrat و یاBezirkshauptmannschaft ) مراجعه کنید.

 

۷. امتحان B2 صندوق ادغام اتریش (B2-ÖIF-Test)

·       دانش سطح B2 را ارزیابی می کند.

·       برای کسب ملیت اتریشی

 ( österreichische Staatsbürgerschaft) بعد از سکونت قانونی ۶ ساله.

 

 

 

درÖIF ۷ امتحان مختلف برگزار می شود:

1)    - A1 آماده برای اتریش

(A1-Fit für Österreich) - برای نمونه امتحان، مثال های بخش شنيدارى و اطلاعات بیشتر به این قسمت مراجعه کنید. 

2)    امتحان ادغامA1  (Integrationsprüfung A1) - برای نمونه امتحان، نمونه سوالات، مثال های بخش شنيدارى و اطلاعات بیشتر به این قسمت مراجعه کنید.

3)    امتحان صندوق ادغام اتریش ۲۰۱۱

((2011) ÖIF-Test) - برای نمونه امتحان، مثال های بخش شنيدارى و اطلاعات بیشتر به این قسمت مراجعه کنید.

4)    امتحان آلمانی برای اتریش

(Deutsch-Test für Österreich (DTÖ)) - برای نمونه امتحان،  مثال های بخش شنيدارى و اطلاعات بیشتر به این قسمت مراجعه کنید.

5)    امتحان ادغامA2  (Integrationsprüfung A2) - برای نمونه امتحان، نمونه سوالات، مثال های بخش شنيدارى و اطلاعات بیشتر به این قسمت مراجعه کنید.

6)    امتحان ادغام B1 (Integrationsprüfung B1) - برای نمونه امتحان، مثال های  بخش شنيدارى و اطلاعات بیشتر به این قسمت مراجعه کنید.

7) امتحان B2 صندوق ادغام اتریش (B2-ÖIF-Test) - برای نمونه امتحان، مثال های بخش شنيدارى و اطلاعات بیشتر به این قسمت مراجعه کنید.

 

ا

 

 

توافق‌نامه هم‌آمیزی

خیر، شما مکلف به رفتن به کلاس ادغام با ۳۰۰ واحد درسی نیستید. شما می توانید به کلاس هایی با واحد درسی کمتر بروید و یا اصلاً به کلاس نروید. موسسات معتبر مختلف، کلاس های بسیار زیادی با سطوح زبان متفاوت دارند. شما به عنوان یک فرد مکلف IV، برای تکمیل ماژول ۱ پیمان ادغام کافیست، که یک مدرک امتحان ارائه نمایید. (مدرک امتحان ادغام A2)

نسخه دوم کوپن دولتی توسط ÖIF صادر می شود.

ما برای این کار به گواهی گزارش گم شدن مدرک از پلیس و یک تأییدیه از اداره دولتی مربوطه (Magistrat و یاBezirkshauptmannschaft ) نیاز داریم که نشان دهد که کوپن گم شده صادر شده است (مثلاً به صورت یک کپی ازکوپن(گوتشاین)). این دو مدرک را با پست سفارشی به آدرس زیر پست کنید:

Österreichischen Integrationsfond

Bereich Sprache

Landstraßer Hauptstraße 26

1030 Wien

برای صدور نسخه دوم کوپن، باید مبلغ ۱۵ یورو به عنوات کارمزد پرداخت کنید. بعد از پرداخت قبض مربوطه نسخه دوم کوپن به آدرس پستی داده شده از طریق پست ارسال خواهد شد.

هنگام تمدید اعتبار برای IA، مدت اعتبار ووچر نیز به طور خودکار تمدید می‌شود.

مهم: شما باید هنگامی که ووچر هنوز اعتبار دارد برای تمدید اعتبار IA درخواست دهید. این نکته نیز حائز اهمیت است که مسئولین مربوطه قبل از انقضای ووچر، با تمدید اعتبار موافقت کنند. حتما زودتر برای درخواست تمدید اعتبار اقدام کنید، چرا که دریافت پاسخ از سوی ‌مسئولین تا 6 ماه طول می‌کشد.

مسئولین مربوطه – شهرداری (در شهرها) یا مقام اجرایی منطقه‌ای (در استان‌ها) -  می‌توانند با در نظر گرفتن شرایط شخصی، IA را تمدید اعتبار کنند. «شرایط شخصی» برای مثال عبارتند از:

مشکلات در دوره بارداری

بیماری‌های جدی (روانی یا جسمی) یا

عدم وجود دوره‌های آموزشی.

در هر کدام از این موارد، مدت اعتبار ممکن است تا حداکثر 1 سال تمدید شود. این امر باعث تمدید مدت اعتبار ووچر نیز می‌شود (پایین را ببینید).

برای هزینه های تا ۵ یورو برای هر واحد درسی، ۵۰ درصد هزینه ها پرداخت می شوند. برای هزینه های بالای ۵ یورو برای هر واحد درسی، ۲.۵۰ یورو برای هر واحد پرداخت می شود و حداکثر ۷۵۰ یورو برای ۳۰۰ واحد درسی.

چنانچه حداقل ۷۵% در كلاس ادغام معتبرحضور داشته باشید واگردر طول ۱۸ ماه پس از تاريخ صدور کوپن بتوانید امتحان سطح A2 را با موفقیت به اتمام برسانید (امتحان ادغام A2 یا B1)، یک کمک هزینه به مقدار ۳۰۰ واحد درسی یا ۵۰ در صد هزينه كلاس و حداکثر به مقدار ۷۵۰ یورو دریافت می کنید.

مهاجرین می توانند حمایت مالی به فرم یک کوپن دولتی آبی صندوق مشارکت اتریش

(blauer ÖIF-Bundesgutschein)

دریافت کنند که بتوانند در کلاس های ادغام (ماژول ۱) در یک موسسه معتبر شرکت کنند. اداره های دولتی Magistrat و یا Bezirkshauptmannschaft

کوپن را تحت شرایط خاص به اعضای خانواده می دهند.

اعضای خانواده شامل موارد زیر است:

 همسر و یا فرزندان مجرد زیر سن قانونی افراد اتریشی، سوئیسی و کسانی‌ که شهروند کشوری غیر از کشورهای جزء اتحادیه اروپا، ایسلند، نروژ ، لیختنشتاین که اجازه اقامت طولانی تر دارند (مثلا: اقامت دائم اتحاديه اروپا ،اجازه اقامت، پناهندگان و غیره) 

 

·       افراد زیر ۱۴ سال: کودکان و نوجوانانی که دو سال پس از گرفتن اجازه اقامت نیز زیر ۱۴ سال سن خواهند داشت.

·       افرادی که به دلیل شرایط سلامت جسمی یا روحی توان تکمیل دوره را ندارند: در این صورت ارائه گواهى گزارش کارشناسی پزشک رسمی با هزینه خود شخص الزامی است.

افرادی که به صورت کتبی اطلاع می دهند، که مجموع اقامت آنها در سه سال بیشتر از ۲۴ ماه نخواهد بود. تأييد اين نكته پس از اولين درخواست تمديد اقامت به معنى اجتناب غير قابل بازگشت (دائمى) از حق در خواست تمديد مجدد اجازه اقامت مى باشد. 

برای ماژول ۱ (اجازه اقامت محدود) دانش زبان آلمانی سطح A2 استاندارد اروپا و دانش ارزش هاى پایه اى حقوق ونظم اجتماعى كشور اتريش ضرورى مى باشد. برای مهاجرینی که دانش زبان کافی ندارند، کلاس های ادغام مخصوص با پشتیبانی مالی وجود دارند، شرکت در این کلاس ها الزامی نیست.

برای ماژول ۲ (اقامت دائم اتحادیه اروپا و یا شهروندی اتریشی) دانش زبان آلمانی سطح B1 استاندارد اروپا و دانش اساسی ارزش ها، حقوق و نظم اجتماعی اتریش ضروری می باشد.

کسانی‌ که شهروند کشوری غیر از کشورهای عضو اتحادیه اروپا، ایسلند، نروژ، لیختنشتاین و سوئیس هستند که بعد از تاریخ ۰۱/۱۰/۲۰۱۷ یکی از مدارک زیر را گرفته اند، باید ماژول ۱ IV را تا دو سال پس از دریافت اجازه اقامت تکمیل کنند:

- کارت قرمز-سفید-قرمز

 (Rot-Weiß-Rot Karte) با دریافت این کارت ماژول ۱ تکمیل شده است.

 

- کارت قرمز-سفید-قرمز پلاس

(Rot-Weiß-Rot Karte plus)

 

- اجازه اقامت

(Niederlassungsbewilligung)

 

- اجازه اقامت بدون اشتغال دارای درآمد

(Niederlassungsbewilligung - ausgenommen Erwerbstätigkeit)

 

- اجازه اقامت برای اعضای خانواده

(Niederlassungsbewilligung -Angehöriger)

 

- مجوز اقامت برای اعضای خانواده

(Aufenthaltstitel Familienangehöriger)

 

- اجازه اقامت هنرمندا


(Niederlassungsbewilligung – Künstler)

 

- اجازه اقامت موارد خاص اشتغال استخدامی

(Niederlassungsbewilligung – Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit)

 

تمام فرصت ها برای تکمیل ماژول ۱ IV در بند § 9 Abs. 4 قانون ادغام موجود است.

چارچوب ارجاعی مشترک اروپا

چارچوب ارجاعی مشترک اروپا: فراگیری، تدریس و ارزیابی به ارزیابی روند یادگیری زبان خارجی می‌پردازد. این چارچوب، موارد مورد نیاز فرد برای برقراری موفقیت‌آمیز ارتباط به یک زبان خاص را توضیح می‌دهد.

سه سطح توانش زبانی وجود دارد که به 6 سطح مهارتی متفاوت تقسیم می‌شود.

A: استفاده پایه‌ای از زبان

o   A1: مبتدی

o   A2: مهارت پایه‌ای

 B: استفاده از زبان به طور مستقل

o   B1: استفاده پیشرفته از زبان

o   B2: استفاده از زبان به طور مستقل

 C: استفاده مسلط از زبان

o   C1: سطح حرفه‌ای در زبان

o   C2: نزدیک شدن به مهارت زبانی گویشوران بومی

CEFR مخفف عبارت Common European Framework of Reference (چارچوب ارجاعی مشترک اروپا) می‌باشد.

ترجمه آلمانیِ عنوان اصلی انگلیسی «Common European Framework of Reference for Languages» عبارتست از «Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen: lehren, lernen, beurteilen»: فراگیری، تدریس و ارزیابی[1] در سال 2001 توسط شورای اروپا پایه‌گذاری شد.

موسسه بین‌المللی گوته، وزارت فدرال آموزش و پرورش اتریش، مرکز علم و فرهنگ، کنفرانس دائم وزرای فرهنگ استان‌های فدرال جمهوری فدرال آلمان و کنفرانس مدیران آموزش استانی سوئیس از منتشرکنندگان این چارچوب هستند.

چارچوب ارجاعی مشترک اروپا شفافیت دوره‌های آموزشی، برنامه‌های درسی، دستورالعمل‌ها و ملاک‌های صلاحیت را افزایش می‌دهد و بنابراین نقش چشم‌گیری در همکاری‌های بین‌المللی در زمینه زبان‌های  امروزی ایفا می‌کند.

برای عمل به تمامی این وظایف، چارچوب ارجاعی مشترک اروپا باید جامع، شفاف و منسجم باشد.

چارچوب ارجاعی مشترک اروپا به عنوان وسیله‌ای برای مقایسه مدارک مختلف زبان‌های اروپایی ایجاد شد. این چارچوب در عین حال الگویی برای ارزیابی مهارت‌های زبانی به وجود آورده است.

بنابراین، چارچوب ارجاعی مشترک اروپا، مبنای تهیه‌ برنامه‌های درسی، آزمون‌ها، کتاب‌های درسی و راهبردهای آموزشی زبان محور در تمامی اروپا است.

زبان‌آموزان در سطح A1 می‌توانند عبارات آشنا و رایج و جملات بسیار ساده را درک و استفاده کنند. آن‌ها می‌توانند خود و دیگران را معرفی کنند، از دیگران سوالات ساده بپرسند و به سوالات دیگران پاسخ دهند.
 زبان‌آموزان در سطح A1 می‌توانند جملات و اصطلاحات رایج و آشنا را بفهمند؛ عباراتی که مربوط به محیط پویای اطرافشان است. یعنی زبان‌آموزان می‌توانند در موقعیت‌های ساده روزمره در مورد موضوعات آشنا (خانواده، خرید، کار) ارتباط برقرار کنند و خود و محیط اطرافشان را با استفاده از راهکارهای ساده توصیف کنند.
زبان‌آموزان در سطح B1 می‌توانند در حال حاضر مسائل اصلی بخش‌های آشنای زندگی (مثل مدرسه، دنیای کاری، خانواده، اوقات فراغت و غیره) را درک کنند و بفهمند. زبان‌آموزان در این سطح به خوبی از پس موقعیت‌های مسافرتی روزانه برمی‌آیند. آن‌ها می‌توانند با انسجام گفتار در مورد حوزه‌های علاقه‌های آشنا و شخصی‌شان صحبت کنند، این حیطه‌ها را توصیف کنند و همچنین مختصرا عقاید و نظراتشان را  با برهان و دلیل شرح بدهند.
زبان‌آموزان در سطح B2 می‌توانند نکته‌های زمینه‌ای را از متون پیچیده‌ای که در مورد موضوعات مفهومی هستند درک کند. آن‌ها می‌توانند راه خود را در زمینه‌ حرفه‌ای خود پیدا کنند، موقعیت خود را تشریح کنند و همچنین مزیت‌ها و اشکالات احتمالات متفاوت را بیان کند. آن‌ها می‌توانند بی‎‌درنگ و به روانی ارتباط برقرار کنند، بنابراین حتی گفت‌و‌گو با فراد محلی نیز ممکن و بی‌دردسر خواهد بود.